溫報新聞網

辦報宗旨:

溫報,就是這份報紙的名稱。關於「溫」字,《說文解字》曰:「仁也。」段玉裁.注:「凡溫和、溫柔、溫暖者,皆當作此字。」;《論語.為政》又云:「溫故而知新,可以為師矣。」然而,這都是不相干的。

溫報的「溫」只有一個解法,「溫」就是創辦人唐溫臣。基本上要將「唐溫臣」三字與連篇鬼話或是九流品格作相通也沒甚麼可挑剔的。

所以,溫報不會正確明晰地反映社會事實,也不會經常美化辭彙來顧念他人感受。可是,本報還是「有所為,有所不為」,畢竟人格還是比信譽值錢一丁點。

溫報

公信尾一 人格尾二

WonsonTong
read my profile
sign my guestbook

Visit WonsonTong's Xanga Site!

Name: Wonson
Birthday: 1/6/1989
Gender: Male


Message: message me
MSN: wonson_tong@hotmail.com


Member Since: 6/22/2005

SubscriptionsSites I Read
cherryufo123
tamagz
MaRkEr0
OLeeLam
yeah3261989
gag_ta
Ethanlam
newborn_yat
irene_211
hing614
lavender_coey
wongmou
Xx_ViC_KeI_xX
gelawing
Wondi
Guitarman_sam
Vic_Kei
smalldedi
joanne_cman
Ying1111
HeartDream_Karen
KareNOliviA
waiyinL

Blogrings
*~HKICO~*
previous - random - next

903 森美移動*
previous - random - next

DAVIDer
previous - random - next

[[JCCSS(葵涌)--6B~06to07|||]]
previous - random - next

** CNECCC 5D @ 04~06 **
previous - random - next

鬼虎神功
previous - random - next


Posting Calendar

|<< oldest | newest >>|
view all weblog archives

Get Involved!

Suggest a link

Recommend to friend

Create a site


Sunday, September 13, 2009

《林中萬象》(唐.溫晨)

.編者序

《林中萬象》為唐朝人溫晨所著。據考證,作者溫晨在晨光初現,雞鳴之際出生,所以其父母替他取名晨,字歌華。溫晨並不勤奮,他在鄉試、縣試也只僅僅及第,得個進士之銜,卻從未高中。然而其天資聰穎,好讀閑書,學識之博雜與垃圾箱無異。

他寫的《林中萬象》就是證據,它是一本充滿智慧的民間典藉。可惜在安史之亂之後失落,現時也只能尋找到部分失落的篇章,而考古學家現在還在繼續尋訪。

書中內容一則則意味深長的寓言,蘊含了古中國對天文地理各種生物的認知、道家等非主流的哲學思想、對人格心理的深究。溫晨喜在以最後一句角色的對白點出題旨,一之下更是趣味無窮!

廢話少說。就讓我們一起走進《林中萬象》的世界!

.卷一

一行鳥入林,棲。時,關關眾入河作飲。一鳥之,弗處水上。眾納罕,曰:「不入何以乎?」答曰:「吾乃岸鳩也。」

譯:
一行鳥入林居往。有一日,一群鳩鳥到河喝水。一隻鳩鳥來到,卻不到河裡喝水。其餘鳩鳥感到奇怪,問道:「為甚麼你不到河裡喝水呢?」那一隻鳩鳥答道:「我是一隻岸鳩,不能到水裡去。」

假義:
每人有自己的生活方式,不必為別人的生活方式感到希奇。

.卷二

七蝸牛同居一殼,遊於林中。走獸見而退三舍,飛禽振以散四方。於是嘆曰:「吾無害人之心,何以避?」然一鹿荒不擇路,至其前,乃呼曰:「噫!七頭!」

譯:
七隻蝸牛住在同一個殼裡在林中遊蕩。飛禽走獸見到都忙走不迭。於是那七隻蝸牛嘆道:「我沒有害他們的意思,又何必這樣避我?」這時一頭鹿慌張亂跑,居然跑到七隻蝸牛前面,就驚叫道:「呀!七個頭的怪物呀!」

假義:
介意別人怕或不滿你的話,須得先檢討自己。

.卷三

林中湖有靈龜,壽七百,身長三丈餘。一日伏於石。象過,問長壽。答曰:「靜能養。」

譯:
林裡有一個湖住著一隻靈龜,已經七百歲,有三丈長。有一日伏在石上,大象走過,向牠請教長壽之道。龜答道:「秘訣就是守靜。」

假義:
心靜下來,變得自然豁達,就是養生之道。

.卷四

林中有潭,潭中有魚。一犬背水,佇之,尾潛。他犬至,吠之,魚盡皆沉也。後來犬問曰:「汝乃何如?」佇犬怫然:「釣鋰!」

譯:
林中有潭,潭裡面有魚。一隻狗背向水站著,把尾浸在水中。另一隻狗來到向牠一吠,魚又潛下去了。較遲來到的狗問道:「你在做甚麼?」本來站著的狗怒道:「釣鋰魚囉!」

假義:
別人在做事的時候不要莽撞插手。

.卷五

一鴻掠於江面,意閑以御風。鴉趣求教曰:「同幼稚盈巢,何如爾之逸乎?」鴻答曰:「雌能善。」

譯:
一隻大雁自由自在地在江面上飛翔。一隻烏鴉趕來求教,問道:「你我都有滿巢兒女,怎麼能像你這樣自由自在?」大雁答道:「那些交給家裡的女人做好了。」

假義:
不要凡事著緊,適當時候也需放手給別人做才會輕鬆自在。

.卷六

林中一虎欲領數子獵,然躊躇未決。其妻口銜一龜殼躍至,厲之曰:「卜佳!」

譯:
林裡有一頭老虎想帶著牠的兒子出去狩獵,但猶豫不決。牠的妻子銜著一個龜殼躍來,鼓勵道:「放心大膽去吧!用龜殼占卜的結果很好呢!」

假義:
有時別人猶豫,只是欠一點信心,可嘗試給他一點心理支持。

.卷七

夏秋之際,颶風疾。老鵠先見,知其隨暈虹之至,故呼鳥隨之。晦冥之際,早別林矣,是故毫羽不損。鳥涕零,然老鵠只吁一言:「憾家殘!」

譯:
夏秋交接之際,颶風驟然而至。有一隻老鵠有先見之明,知有虹暈(颶母)出現,颶風必隨之而至,所以召喚同伴一起逃亡。到林中風雨交加之時,鳥群早已絲毫無損的離開。鳥群因為保全了性命心存感激想報答,可是老鵠只感歎道:「可惜的是老家已沒了呀!」

假義:
決擇時有得必有失。

.卷八

林木有一猿,其手之巧不遜班。每得朽木,過其爪則栩栩走獸。其父嘆曰:「雕,也猩。」

譯:
林中樹木之間有一隻猿猴巧手如魯班。每每有腐朽的木塊被牠撿到,就立即被牠造成像真正走獸一樣的木像。可是他的父親慨嘆道:「雖然所有猿猴都不懂木雕,但是就算牠懂得,牠畢竟也是一隻猿猴罷了。」

假義:
比喻有才華的人礙於環境形勢不能盡展所長。

.卷九

林中池有鯇多產,然池曾未溢。幼問其故,母憤然曰:「多鳩漁!」

譯:
林中的小水池有鯇魚,每胎產量甚豐,但小水池從未滿溢。有小魚問母親原因,其母親憤然道:「這都是因為有很多鳩鳥常來捕魚!」

假義:
比喻自然會取得平衡,現今說法是指食物鏈。藉以警誡人們不可過分奢求。


Monday, May 05, 2008

今天有人從我住那幢樓墮樓, 自己跳還是怎樣還不知道
估計是在樓梯那邊墮下

非自然的生命消逝又是怎麼回事?


Sunday, May 04, 2008

早幾天跟爸媽到老人院探望大約都百歲高齡的姑婆
姑婆只是躺在床上, 口裡不吃在咀嚼甚麼
叫她也不應, 問她吃甚麼, 只有含糊的說了"菜"(?)

看來是不認得我們了

爸走時說過一句: "像個BB一樣了"

是吧, 人生就像一個循環
成長和老化; 體會和遺忘; 生命誕生和生命消逝....
一切相對的現象使生命歸回原點

那你知道你甚麼要繞這一個大圈嗎?


Sunday, February 03, 2008

幾分鐘的約會

曲:陳百強
詞:鄭國江
編:

地下鐵碰著她
好比心中女神進入夢
地下鐵再遇她 沉默對望車廂中
地下鐵邂逅她
車廂中的暢談最受用
地下鐵裡面每日相見 愉快心裡送
每天幾分鐘 共你心聲已互通
旅程何美麗 如在愛情小說中

*
默默等候她 等她翩翩降臨帶著夢
又沒有雨或風 何事杳然失芳蹤
日日在等候她
無奈心中愛神要玩弄
地下鐵約會似是中斷 令我心暗痛(熱愛心裡哄)

道理說不通 未到高峰已劇終
愛情難結局 期望再會一秒鐘

Repeat *


Saturday, February 02, 2008

猿有甚麼不好?



Next 5 >>