.編者序《林中萬象》為唐朝人溫晨所著。據考證,作者溫晨在晨光初現,雞鳴之際出生,所以其父母替他取名晨,字歌華。溫晨並不勤奮,他在鄉試、縣試也只僅僅及第,得個進士之銜,卻從未高中。然而其天資聰穎,好讀閑書,學識之博雜與垃圾箱無異。 他寫的《林中萬象》就是證據,它是一本充滿智慧的民間典藉。可惜在安史之亂之後失落,現時也只能尋找到部分失落的篇章,而考古學家現在還在繼續尋訪。 書中內容一則則意味深長的寓言,蘊含了古中國對天文地理各種生物的認知、道家等非主流的哲學思想、對人格心理的深究。溫晨喜在以最後一句角色的對白點出題旨,一讀之下更是趣味無窮! 廢話少說。就讓我們一起走進《林中萬象》的世界! .卷一一行鳥入林,棲。時,關關眾入河作飲。一鳥之,弗處水上。眾納罕,曰:「不入何以乎?」答曰:「吾乃岸鳩也。」 譯: 一行鳥入林居往。有一日,一群鳩鳥到河喝水。一隻鳩鳥來到,卻不到河裡喝水。其餘鳩鳥感到奇怪,問道:「為甚麼你不到河裡喝水呢?」那一隻鳩鳥答道:「我是一隻岸鳩,不能到水裡去。」 假義: 每人有自己的生活方式,不必為別人的生活方式感到希奇。 .卷二七蝸牛同居一殼,遊於林中。走獸見而退三舍,飛禽振以散四方。於是嘆曰:「吾無害人之心,何以避?」然一鹿荒不擇路,至其前,乃呼曰:「噫!七頭!」 譯: 七隻蝸牛住在同一個殼裡在林中遊蕩。飛禽走獸見到都忙走不迭。於是那七隻蝸牛嘆道:「我沒有害他們的意思,又何必這樣避我?」這時一頭鹿慌張亂跑,居然跑到七隻蝸牛前面,就驚叫道:「呀!七個頭的怪物呀!」 假義: 介意別人怕或不滿你的話,須得先檢討自己。 .卷三林中湖有靈龜,壽七百,身長三丈餘。一日伏於石。象過,問長壽。答曰:「靜能養。」 譯: 林裡有一個湖住著一隻靈龜,已經七百歲,有三丈長。有一日伏在石上,大象走過,向牠請教長壽之道。龜答道:「秘訣就是守靜。」 假義: 心靜下來,變得自然豁達,就是養生之道。 .卷四林中有潭,潭中有魚。一犬背水,佇之,尾潛。他犬至,吠之,魚盡皆沉也。後來犬問曰:「汝乃何如?」佇犬怫然:「釣鋰!」 譯: 林中有潭,潭裡面有魚。一隻狗背向水站著,把尾浸在水中。另一隻狗來到向牠一吠,魚又潛下去了。較遲來到的狗問道:「你在做甚麼?」本來站著的狗怒道:「釣鋰魚囉!」 假義: 別人在做事的時候不要莽撞插手。 .卷五一鴻掠於江面,意閑以御風。鴉趣求教曰:「同幼稚盈巢,何如爾之逸乎?」鴻答曰:「雌能善。」 譯: 一隻大雁自由自在地在江面上飛翔。一隻烏鴉趕來求教,問道:「你我都有滿巢兒女,怎麼能像你這樣自由自在?」大雁答道:「那些交給家裡的女人做好了。」 假義: 不要凡事著緊,適當時候也需放手給別人做才會輕鬆自在。 .卷六林中一虎欲領數子獵,然躊躇未決。其妻口銜一龜殼躍至,厲之曰:「卜佳!」 譯: 林裡有一頭老虎想帶著牠的兒子出去狩獵,但猶豫不決。牠的妻子銜著一個龜殼躍來,鼓勵道:「放心大膽去吧!用龜殼占卜的結果很好呢!」 假義: 有時別人猶豫,只是欠一點信心,可嘗試給他一點心理支持。 .卷七夏秋之際,颶風疾。老鵠先見,知其隨暈虹之至,故呼鳥隨之。晦冥之際,早別林矣,是故毫羽不損。鳥涕零,然老鵠只吁一言:「憾家殘!」 譯: 夏秋交接之際,颶風驟然而至。有一隻老鵠有先見之明,知有虹暈(颶母)出現,颶風必隨之而至,所以召喚同伴一起逃亡。到林中風雨交加之時,鳥群早已絲毫無損的離開。鳥群因為保全了性命心存感激想報答,可是老鵠只感歎道:「可惜的是老家已沒了呀!」 假義: 決擇時有得必有失。 .卷八林木有一猿,其手之巧不遜班。每得朽木,過其爪則栩栩走獸。其父嘆曰:「雕,也猩。」 譯: 林中樹木之間有一隻猿猴巧手如魯班。每每有腐朽的木塊被牠撿到,就立即被牠造成像真正走獸一樣的木像。可是他的父親慨嘆道:「雖然所有猿猴都不懂木雕,但是就算牠懂得,牠畢竟也是一隻猿猴罷了。」 假義: 比喻有才華的人礙於環境形勢不能盡展所長。 .卷九林中池有鯇多產,然池曾未溢。幼問其故,母憤然曰:「多鳩漁!」 譯: 林中的小水池有鯇魚,每胎產量甚豐,但小水池從未滿溢。有小魚問母親原因,其母親憤然道:「這都是因為有很多鳩鳥常來捕魚!」 假義: 比喻自然會取得平衡,現今說法是指食物鏈。藉以警誡人們不可過分奢求。 |